专注飞艇冠军最稳计划,飞艇人工在线计划稳行业13年
源自英伦皇室呵护
飞艇冠军最稳计划,飞艇人工在线计划稳特许经营备案
备案号:0320100111700070

飞艇冠军最稳计划,飞艇人工在线计划稳成功案例

主页 > 加盟合作 > 成功案例 >


飞艇冠军最稳计划|斯特拉斯堡赛萨巴伦卡逆转进八强 7号种子出局



发布日期:2021-03-30 00:40:01 发布者:未知  点击率:250

   Strasbourg, France-On September 23, local time, the 2020 Strasbourg International will continue the women's single round of competition. No. 4 seed Sabalenka overcame the unfavorable situation of losing a set first and reversed the Russian player Brinkova 1-6 6-4 6-2, and advanced to the quarterfinals with surprises.

法国斯特拉斯堡-当地时间9月23日,2020年斯特拉斯堡国际赛将继续进行女子单轮比赛。四号种子萨巴伦卡克服了先输一盘的不利局面,扭转了俄罗斯选手布林科娃1-6 6-4 6-2的局面,并出人意料地晋级了八强。

"After losing the first set, I regained my form and I am proud of myself," Sabalenka said after the game. "I have been fighting all the time. I found the rhythm through my own efforts. I am quite familiar with this game. satisfaction."

萨巴伦卡在赛后表示:“输掉第一盘比赛后,我恢复了状态,并为自己感到骄傲。” “我一直在战斗。我通过自己的努力找到了节奏。我对这场比赛非常熟悉。满意。”

   "She performed very well today and put a lot of pressure on me. I am very happy that I can pass the test."

“她今天的表现很好,给我很大的压力。我很高兴我能通过考试。”

   With this victory, the Belarusian reached the first quarter-finals after the restart of the tour. Sabalenka came to this round three times in the first two months of the season. In addition to winning the cup in Doha, he also created good results in Adelaide and Dubai. But after returning to the game after a five-month truce, Sabalenka has never been able to return to the track of victory. From Lexington to Cincinnati to the U.S. Open, she only won three games together, but after moving to Strasbourg, she finally won two consecutive back-to-back wins.

凭借这一胜利,白俄罗斯人在巡回赛重新开始后进入了八强。萨巴伦卡在本赛季的前两个月里曾三度进入本轮比赛。除了在多哈获得杯赛冠军外,他还在阿德莱德和迪拜创造了不错的成绩。但是在经历了五个月的停战后重返赛场之后,萨巴伦卡再也无法回到胜利的轨道上了。从列克星敦到辛辛那提再到美国公开赛,她只赢了三场比赛,但是在搬到斯特拉斯堡后,她终于连续两场连赢。

"Before, if I played like the first set and I had a hasty shot, I became more and more nervous," she said. "Today in this game, I found that I only need to slow down a little bit and hold the stalemate as much as possible. The ball. I am proud of my performance after losing the first set."

她说:“在以前,如果飞艇冠军最稳计划我像第一盘一样打球,而且仓促投篮,我会变得越来越紧张。” “今天在这场比赛中,我发现我只需要放慢速度,并尽可能保持僵持状态即可。球。在输掉第一盘比赛后,我为自己的表现感到骄傲。”

Her opponent Brinkova performed well in Rome last week. After breaking through the qualifying round, she defeated Lexington runner-up Teichmann and Spain's Bolsova, and finally lost to the defending champion Ka Puli. Skova missed the quarterfinals-this is only the second time in her career for the 22-year-old Russian girl who has won two consecutive matches at the top level.

她的对手布林科娃上周在罗马表现出色。在突破排位赛后,她击败了列克星敦亚军Teichmann和西班牙的Bolsova,最终输给了卫冕冠军Ka Puli。斯科娃(Skova)错过了四分之一决赛-这只是她职业生涯中的第二次,她是22岁的俄罗斯姑娘,她连续两届都在顶级比赛中获胜。

   Brinkova started the game like a broken bamboo, always having the upper hand in the stalemate. She lightly defuses the Belarusian offensive, forcing Sabalenka to play a more risky return, and the latter's unforced errors also increase. Brinkova came up to complete a double break and established a 4-0 lead. Although Sabalenka broke the embarrassment of zero on the score board in the next game, she still did nothing in the opponent's serve game. Brinkova successfully kept the serve and won the game and took the lead 6-1.

布林科娃像打断竹子一样开始游戏,总是在僵局中占据上风。她轻率地化解了白俄罗斯的进攻,迫使萨巴伦卡发挥更大的风险,后者的非强制失误也增加了。布林科娃上场完成了两次破发,并以4-0领先。尽管萨巴伦卡在下一场比赛中打破了比分板上的零尴尬,但她在对手的发球局中仍然无所作为。布林科娃成功地保留了发球局并赢得了比赛,并以6-1领先。

   The No. 4 seed quickly left behind the unhappiness of losing the first set, and made the first break today in the second set. Although Brinkova quickly broke back, but the momentum still gradually biased towards Sabalenka. The state of the Belarusian has greatly improved, and more winning points have begun to be recorded on both sides of the forehand and backhand.

四号种子很快就丢掉了输掉第一盘的不幸,并在今天取得了第二盘的第一个破发。尽管布林科娃迅速反弹,但势头仍逐渐偏向萨巴伦卡。白俄罗斯人的状态已大大改善,正手和反手双方都记录了更多的获胜点。

   Later, Sabalenka broke serve again after three evenly-divided fights, which also became a key turning point in the game. After winning the second set 6-4, she pursued the victory and broke through the opponent's defense early in the final set to bring the score to 3-1.

后来,萨巴连卡在三场平分的比拼中再次突破发球局,这也成为比赛的关键转折点。在第二局6-4获胜后,她追求了胜利飞艇冠军最稳计划,并在决赛中尽早突破了对手的防守,将比分提高到3-1。

   After seizing the initiative, Sabalunka's self-confidence has been significantly improved. With her iconic offensive style of play, she broke the opponent's serve once again, and in a blink of an eye she was already in a 5-2 lead. At the end of the game, the Belarusian girl successfully won the serve and took nearly two hours to complete the reversal.

抓住主动权后,萨巴拉昆卡的自信心得到了显着提高。凭借她标志性的进攻方式,她再次打破了对手的发球局,转眼间她已经以5-2领先。比赛结束时,这位白俄罗斯姑娘成功赢得发球局,并花了将近两个小时完成逆转。

   In the whole game, Sabalenka scored 27 winning points, which is better than Brinkova's 18 firepower. Most of her 32 unforced errors came from the first set, and Brinkova also made 27 active errors.

在整个比赛中,萨巴伦卡获得了27个获胜点,比布林科娃的18个火力强。她的32个非强制性错误中的大多数来自第一组,Brinkova也犯了27个活动性错误。

The Belarusian will compete for tickets to the semifinals with Sinjakova. The latter overwhelmed No. 7 seed Alexandrova 6-2 6-4 earlier and scored the first of the season. Quarterfinals.

白俄罗斯人将与Sinjakova争夺半决赛的门票。后者早些时候以6-2 6-4压倒了7号种子亚历山德罗娃,并获得了本赛季的第一名。四分之一决赛。

"She moves quickly and hits the ball relatively flat," Sabalenka said. "I think she is very stable today. She will often go online and serve very well. This will be another fierce battle, but I am done. ready."

萨巴伦卡说:“她动作迅速,将球击得比较平。” “我认为她今天很稳定。她经常会上网而且服务很好。这将是另一场激烈的战斗,但我已经做好了。准备好了。”

   "I feel good on clay," Signakova said after winning the second round. "It is not easy to win. It is a wonderful game and I am very happy for it."

“我在红土上感觉很好,” Signakova在赢得第二轮比赛后说道。 “赢球并不容易。这是一场精彩的比赛,对此我感到非常高兴。”

   The last time the two sides faced each other was at the Shenzhen station at the beginning of the year. At that time, Alexandrova won and won the first WTA singles championship. However, this time they met again on the clay court at Strasbourg. The Czechs took 80 minutes to achieve revenge and also rewritten the two's match record to a 3-3 tie.

双方最后一次面对面是在今年年初的深圳站。当时,Alexandrova赢得并赢得了首个WTA单打冠军。但是,这次他们在史特拉斯堡的红土球场上再次见面。捷克人花了80分钟报仇,并将两人的比赛记录改写为3-3并列。

   Sinjakova's second serve scored two-thirds of the scoring rate today, and only one break in the audience. Although the Russian girl, currently ranked 31st in the world, is slightly better in terms of winning points-she has 10 winning points recorded, and the Czech has 9-but the No. 7 seed was finally stumbled by 31 unforced errors. .

辛贾科娃(Sinjakova)的第二次发球今天获得了三分之二的得分率,而且观众只休息了一次。尽管目前在世界排名第31位的俄罗斯姑娘在获胜点上略胜一筹-她记录了10个获胜点,而捷克人则获得了9点-但最终7号种子最终被31个非强制性失误所绊倒。 。

   "Her hitting power is very powerful, and the rhythm is very fast," Signakova said, "I have to focus on playing every point, I think I did a good job today."

西格纳科娃说:“她的击球力量非常强大,节奏非常快,我必须集中精力打每一分,我认为我今天做得很好。”

   "I am currently full of confidence on the clay, and I hope I can extend this feel to the French Open next week," the Czech added.

捷克补充说:“我目前对红土充满信心,希望我能将这种感觉扩展到下周的法国公开赛上。”

   At the beginning of the game, Signakova quickly entered the state and succeeded in breaking serve early with a straight line crossing. She quickly secured her advantage and quickly established a 3-0 lead.

比赛开始时,Signakova迅速进入该州,并通过直线交叉抢先发球。她很快获得了优势,并迅速建立了3-0的领先优势。

   Sinjakova also faced a break point test in the next game, but Alexandrova failed to honor it. She then returned the ball to the net one after another, and Signakova took the score to 4-1.

Sinjakova在下一场比赛中也面临突破点测试,但Alexandrova未能兑现。然后,她又一次将球传回了球网,Signakova将比分改写为4-1。

  The Czech broke serve for the second time today and entered the serve win 5-1. With nowhere to go, Aleksandlova was shooting the winning streak with a love game to break serve. However, she sent three double faults in her must-have serve, including counting, and then handed over the first set.

捷克人今天第二次突破发球局,进入发球局5-1。无处可去,亚历山大·洛娃(Aleksandlova)正在通过一场爱情游戏打破连胜纪录,赢得连胜。但是,她在必不可少的发球局中发了三个双误,包括盘点,然后交出了第一盘。

In the second set, the situation became more intense. Signakova continued to gain the upper hand with a very deep return, but Alexandrova also saved a break point in the first two serving games and refused to easily hand in. gun.

在第二组中,情况变得更加紧张。西格纳科娃继续以非常高的回报获得优势,但亚历山德罗娃在前两场发球局中也挽回了一个破发点,并且拒绝轻易交出枪支。

   Fighting to 4-4, Siniakova faced a new crisis. A positive shot back to the net caused her to get a break point in a crucial game. At a critical juncture, the Czech improved his form and finally made it difficult to secure the serve with 5-4.

战斗至4-4,Siniakova面临新的危机。篮网的正投使她在关键的比赛中得到了得分。在紧要关头,捷克人改善了自己的状态,最终使以5-4的发球困难。

   The facts proved that this time the guarantee is invaluable, and Sinakova quickly got three match points in the next game. She wasted the first two chances, but used a fore shot on the third to seal the victory.

事实证明,这次的保证是无价的,并且Sinakova在下一场比赛中很快获得了三个比赛点。她浪费了前两次机会,但是在第三次比赛中用前臂射击来赢得胜利。

  (WTA)

(WTA)

 

咨询该项目有机会获得
考察项目
食宿三星级酒店
价值不菲
创业大礼包
创业全程
专业1对1指导

温馨提示:
请填写真实信息,我们会把有价值的经营管理理念传递给您 ,让您早日实现创业梦想!创业有风险,投资需谨慎。

在线申请

姓名
电话
类型
所在城市
留言
IP:
路径:
时间:

加盟热线:
025-85317723
025-85317724

飞艇冠军最稳计划|飞艇人工在线计划稳

总部地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲飞艇冠军最稳计划工业园
服务热线:025-85317723 85317724

投资有风险,选择需谨慎

飞艇冠军最稳计划,飞艇人工在线计划稳版权所有    浙ICP备15015430号-1      网站地图